GALIMPLANT, S.L.U. es una empresa del sector de la implantología oral, que nace como fruto del esfuerzo de un gran número de profesionales de las ramas de la sanidad (odontólogos, médicos, farmacéuticos, protésicos dentales, etc.) y la ingeniería, que nos hemos agrupado para desarrollar, fabricar y comercializar un nuevo implante dental.
Esta idea surge con el fin de aportar nuestros amplios conocimientos a la sociedad y así poder mejorar la calidad de vida de las personas.
Desde sus orígenes, hemos apostado de un modo firme por la investigación científica y tecnológica desarrollando una nueva línea de implantes dentales, aditamentos protésicos e instrumental quirúrgico, lo que conforma un catálogo de productos de más de 150 referencias que pretende cubrir las necesidades de los cirujanos e implantólogos.
Nuestro método de trabajo
El objetivo primordial de GALIMPLANT es ofrecer a nuestros clientes productos con la máxima garantía de eficacia y seguridad. Para ello, todos los productos están sometidos a los más rigurosos controles de calidad desde el diseño de los mismos hasta su entrega directa al profesional.
Nuestro sistema de calidad está avalado por los siguientes certificados: ENISO 9001:2008, ENISO 13485:2012 y marcado CE de cumplimiento con la directiva europea sobre los productos sanitarios 93/42/CEE otorgada por el Organismo Notificado SGS.
Nuestra filosofía de empresa
Nuestra filosofía de empresa se basa en el principio de aunar los conocimientos, la experiencia y la motivación de todas las personas que participan en este proyecto. Siguiendo nuestro lema de “simplificar al máximo el trabajo de los profesionales”, nos esforzamos día tras día en ofrecer un servicio incomparable que facilitará la labor del cirujano e implantólogo y le ayudará a desarrollar y crecer su consulta.
Si necesitan ponerse en contacto con GALIMPLANT, pueden hacerlo mediante el teléfono: +34 982 533 493 o a su dirección de e-mail: info@galimplant.com
-
Rehabilitación de maxilar superior tras fracaso previo de implantes, mediante el empleo de implantes en arco piroforme, pterigoideos, cigomáticos, convencional y regeneración simultánea. 2/2Upper jaw rehabilitation, after previous failure of implants, through the use of piroform, pterygoid, zygomatic, conventional implants and simultaneous regeneration.Presentado porDr. Juan Alberto Fernández Ruiz
-
2/2 Colgajo de reposición coronal para recesión tipo I de Miller2/2 Colgajo de reposición coronal para recesión tipo I de Miller según técnica Prof.ZuchelliPresentado porDr. Juan Alberto Fernández Ruiz
-
Colgajo de reposición coronal para recesión tipo I de Miller1/2 Colgajo de reposición coronal para recesión tipo I de Miller según técnica Prof.ZuchelliPresentado porDr. Juan Alberto Fernández Ruiz
-
Manejo de fracaso de implantes cigomáticos bilaterales 2 de 2Manejo de fracaso de implantes cigomáticos bilaterales 2 de 2Presentado porDr. Juan Alberto Fernández Ruiz
-
Manejo de fracaso de implantes cigomáticos bilaterales 1 de 2Manejo de fracaso de implantes cigomáticos bilaterales 1 de 2Presentado porDr. Juan Alberto Fernández Ruiz
-
Regeneración ósea en cuarto cuadrante con técnica de KhouryKhoury tecnique for bone defect rehabilitationPresentado porDr. Juan Alberto Fernández Ruiz
-
Colocación de implantes en 11,13 y 21 y cigomático en 15 con carga inmediataUpper esthetic sector rehabilitation with implants at 21, 11, 13 and Zygomatic at 1.5 with inmediate loadingPresentado porDr. Juan Alberto Fernández Ruiz
-
Colocación de implante en posición 11i usando la tecnica de Socket Shield. Locutado.Implant placement at 11i using socket shield tecnique with inmediate loading. Explanation of treatment by Dr.FernandezPresentado porDr. Juan Alberto Fernández Ruiz
-
Socket Shield en posición 21 por fractura transversalSocket Shield en posición 21 por fractura transversalPresentado porDr. Juan Alberto Fernández Ruiz